L’intégrale d es Psaumes de Claudel

Pour la première fois, l’intégrale des Psaumes de Claudel
au couvent de La Tourette (Le Corbusier), près de Lyon dans la nuit
du vendredi 19 à  20 heures au samedi 20 juillet à  10 heures

Un homme seul en scène pour 8 heures de spectacle Claudel a traduit les psaumes de la Bible. Ces poèmes racontent une histoire. Dans cette histoire, dans cette langue claudélienne, le spectateur se laisse emmener.

stephane_Daclon.png Stéphane Daclon, comédien

C’est un homme, seul, pendant huit heures, qui vit, clame, interprète tous les psaumes traduits par Paul Claudel (1868-1955). Et l’on passe ainsi du désespoir à  la louange qui emporte avec elle toute la création. Quel est le sens de toute cette souffrance ? Peu-à -peu les paroles prennent forme et ouvrent un chemin vers la vie. La supplication se fait louange. La parole transforme de l’intérieur celui qui l’énonce, l’ouvre à  une rencontre, lui révèle une vie possible.
Un voyage dans la beauté de la langue, de la pensée accrochant la
pensée, et tirant.

Psaumes-Paul Claudel
Un éblouissement. Cette traduction des psaumes de la Bible par Paul Claudel est un éblouissement. Le lecteur ouvre le livre à  n’importe
quelle page, à  n’importe quel psaume, et se laisse emporter par la poésie claudélienne, par cet homme qui s’adresse à  Dieu pour demander un secours dans l’engloutissement et la détresse, pour
répondre à  la miséricorde et à  la bonté du «bon Dieu », pour témoigner de cette invasion de la grâce qui le réconcilie avec lui-même.
Claudel médite les psaumes ou plutôt les mange, et jaillit alors, dans
la langue du poète,ce qu’il y a de plus profond au cœur de l’homme:«
Comblé de grâce et de tendresse, mes lèvres donnent issue à  ce flot en moi de poésie qui monte ! »

En savoir plus.

_Psaumes.pdf

ou [->http://www.couventdelatourette.fr/spip.php?article233]

Pour marque-pages : Permaliens.

Les commentaires sont fermés